Home
Фриц Моисеевич Морген - Курсы писательского мастерства для блоггеров [entries|archive|friends|userinfo]
Fritz Morgen. Блог начинающего сатаниста

[ website | Метасатанизм.RU ]
[ userinfo | о пользователе ]
[ archive | предыдущие записи ]

Курсы писательского мастерства для блоггеров [Мар. 27, 2009|01:43 am]
Previous Entry в избранное рассказать другу Next Entry
[Tags|]



Я давно уже обещал своим читателям устроить небольшие курсы по искусству копирайтинга: созданию хороших текстов. Выполняю своё обещание.

Участие в курсах бесплатное, принимаются все желающие, записываться никуда не надо: можно сразу приступать. Всего занятий будет несколько штук, сколько именно — увидим по ходу пьесы. Первое занятие будет прямо здесь и сейчас.

Начну с очень важного замечания. Я буду рассказывать не про «единственно расово верный» способ обработки текстов и даже не про «фирменный способ Фрица Моргена». Я всего лишь высыплю на Вас ворох слабо связанных друг с другом правил, а потом раздам короткие задания, чтобы эти правила освоить.

Будете применять мои правила — хорошо. Не будете — и Б-г с Вами. Сальвадор Дали, знаете, тоже никаких правил не соблюдал. Однако прежде чем нарушать правила, Сальвадор Дали всё же счёл нужным отучиться в Мадридской Художественной академии.

Итак, вот сегодняшние два правила.

Абзацы

Начну с простых вещей, без которых совсем никуда. Предложения должны начинаться с большой буквы, даже если Вам лень давить на Шифт. После точек и запятых должен идти пробел. И... текст непременно должен делиться на абзацы. Это важно.

Вообще, каждый писатель делит на абзацы по-своему. Кто-то оформляет в отдельный абзац каждую мысль. Кто-то выбирает в тексте провислые места и вставляет начало абзаца туда. А кто-то (я, например) делит на глазок: так, как сердце подсказывает.

Каким именно способом делить — дело десятое. Главное, чтобы текст таки делился на абзацы, а не сливался в гигантское кладбище букв. Поэтому для тех, кто затрудняется с делением, предлагаю следующий метод (на первое время):

1. Берём текст в виде единой длинной «простыни».
2. Отсчитываем шесть предложений.
3. Ставим новый абзац либо прямо там, либо плюс/минус одно предложение.
4. Повторяем процедуру до победного конца.

Да, ещё. Абзацы можно отделять друг от друга или «красной строкой» (пробелами в начале первого предложения) или просто пустой строкой (как, например, в этом тексте). Я рекомендую второй вариант — «пустая строка». Он лучше смотрится на экране монитора.

Простые слова

Очень часто перед нами стоит выбор: написать красиво, написать точно или написать понятно. Что именно выбрать — зависит от конкретных обстоятельств.

Однако если Вы хотите, чтобы Вас читали, по возможности всегда выбирайте понятность. Люди, в массе своей, конечно, довольно умные существа, которые могут напрячься и вникнуть практически в любой текст. Но людей мало, а разных текстов много, поэтому далеко не каждый будет тратить своё время, чтобы разгадывать словесные головоломки.

Как добиться от своих произведений римской простоты?

Есть способ.

1. Смотрим на первое предложение текста.
2. Если предложение длиннее 25 слов, бьём его на два коротких.
3. Заменяем все сложные слова и словосочетания на простые (вместо «млекопитающее» пишем «животное»).
4. Переходим к следующему предложению.

Отдельное замечание по поводу местоимений. Вот есть у нас, допустим, такое предложение:

«Василий Пупкин каждый вечер приходил к дверям театра, чтобы полюбоваться женщинами, которые слетались на представление в роскошных, иногда даже вызывающих нарядах».

Делим предложение на два.

«Василий Пупкин каждый вечер приходил к дверям театра, чтобы полюбоваться женщинами. Которые слетались на представление в роскошных, иногда даже вызывающих нарядах».

Что делать с местоимением «которые»? Очевидно: заменить «которые» на «женщины». Будет вот так:

«Василий Пупкин каждый вечер приходил к дверям театра, чтобы полюбоваться женщинами. Женщины слетались на представление в роскошных, иногда даже вызывающих нарядах».

Или вот так:

«Василий Пупкин каждый вечер приходил к дверям театра, чтобы полюбоваться женщинами. Женщинами, которые слетались на представление в роскошных, иногда даже вызывающих нарядах».

Скажете, слово «женщины» два раза повторяется? Криминал? Да и Б-г с ним, с криминалом. Понятность важнее красоты.

Задание

Сегодня будем разбирать покойного Троцкого, чуть ниже я приведу отрывок для работы. Нужно будет разбить текст Троцкого на абзацы, а потом упростить его речь. Примерно вот так:

Исходный текст: «Я с гораздо большей подробностью, как увидит читатель, останавливался на формировании Сталина в подготовительный период, чем на его политической роли в настоящее время. Факты последнего периода известны каждому грамотному человеку. Критику политики Сталина я давал в разных работах. Цель этой политической биографии — показать, каким образом сформировалась такого рода личность, каким образом она завоевала и получила право на столь исключительную роль. Вот почему [интересны] жизнь и развитие Сталина в тот период, когда о нем никто или почти никто не знал. Автор занимается тщательным анализом отдельных, хотя и мелких, фактов и свидетельских показаний. Наоборот, при переходе к последнему периоду он ограничивается симфизическим изложением, предполагая факты, по крайней мере важнейшие, известными читателю».

Обработанный текст: «Эта книга посвящена молодому Сталину. Взрослому Сталину (Вождю Народов) уделено гораздо меньше места. О деятельности Сталина на посту правителя СССР и так всем известно. Его политику я уже критиковал в других работах.

Цель этой политической биографии — показать три вещи. Откуда появился Сталин, как Сталин пришёл к власти, и кто дал Сталину право на власть. Поэтому я буду писать именно о молодом Сталине. О Сталине, которого никто ещё не знал. Писать на основе мелких фактов и рассказов свидетелей.

Когда же я буду затрагивать современность, я буду краток. И я буду предполагать, что читателю известны хотя бы основные факты о Сталине
».

Важное замечание. Я вовсе не хочу сказать, будто Лев Троцкий — неумелый лох, а Фриц Морген — коронованный педагог. У меня свой стиль, у Троцкого — свой, и, я уверен, найдётся немало людей, которым Троцкий понравится больше.

Просто тексты Троцкого как нельзя лучше подходят нам для опытов: они сотканы из длинных предложений и непонятных слов. Итак, вот сегодняшнее задание для Вас.

«Критики, состоящие на службе Кремля, заявят и на этот раз, как они заявляли по поводу „Истории русской революции“, что отсутствие библиографических ссылок делает невозможным проверку утверждения автора. На самом деле библиографические ссылки на сотни и тысячи русских газет, журналов, мемуаров, сборников и пр. очень мало дали бы иностранному критику или читателю, а только загромоздили бы текст. Что касается русских критиков, то в их распоряжении есть аппарат государственных архивов и библиотек. Если бы в моих писаниях были бы фактические ошибки, неправильные цитаты, неправильное использование материалов, то на это было бы указано давным давно. На самом деле я не знаю ни в одной антитроцкистской литературе ни одного указания на неправильное использование мною указанных источников. Этот факт, смею думать, дает серьезную гарантию и иностранному читателю.»

Обработанный текст постите прямо в комментарии. Или, если нет настроения обсуждать своё творчество с другими, никуда не постите.

Да, чуть не забыл, хорошо, что Троцкий напомнил. По поводу критики... Не надо слушать критиков. Единственный критик, к мнению которого полезно прислушиваться — это Вы сами. Всех остальных посылайте в баню и гоните в шею: текст Ваш, и только Вы имеете право судить, насколько он хорош.

PS: Один мой товарищ (в оффлайне) сказал мне, что на Западе детские дома всё же есть, при разных церквях. Так ли это?

PPS: Если кто-нибудь разбирается в аудиокнигах, скажите, как именно и где надо сообщать голосом информацию об авторах?
ссылкаОтветить

Comments:
Страница 1 из 5
<<[1] [2] [3] [4] [5] >>
[User Picture]From: [info]alenushka1961
2009-03-26 11:01 pm none (UTC)

(Link)

Спасибо! Совет дельный. Но тут такое дело... Иногда хочется повыпендриваться и ото всех отличиться своей, так скажем, неординарностью.

Поэтому пишешь иногда не только для того, чтобы кто-то когда-то обязательно в этом журнале прочитал. Я сама читаю то, что написала. Надо, чтобы и мне обязательно этот текст нравился.

Согласно, что длинные описания утомляют. Хочется сразу дойти до сути повествования. Тогда эти описания просто пропускаешь. А иногда находит, и тогда читаешь только это, пропущенное, и получаешь кайф.

Первый урок прошла. Уф! Жду оценки результата.
[User Picture]From: [info]fritzmorgen
2009-03-26 11:03 pm none (UTC)

(Link)

На мой взгляд, отлично.
[User Picture]From: [info]as_merlin
2009-03-26 11:03 pm none (UTC)

(Link)

Ну, с абзацами так и пишу.

Простые слова использовать - как-то не получается.
Да и с делением длинных предложений на части не всегда получается.
[User Picture]From: [info]uberlastung
2009-03-26 11:16 pm none (UTC)

(Link)

Полностью согласен.

Я вот привык использовать сложные предложения. Как-то более литературно получается.
[User Picture]From: [info]baddcat
2009-03-26 11:05 pm none (UTC)

(Link)

В тему (+комменты):
http://bocharoff.livejournal.com/279062.html
Может, пригодится.
[User Picture]From: [info]deka
2009-03-26 11:09 pm none (UTC)

(Link)

Критики, состоящие на службе Кремля, заявят и на этот раз, как они заявляли по поводу „Истории русской революции“, что отсутствие библиографических ссылок делает невозможным проверку утверждения автора. На самом деле библиографические ссылки на сотни и тысячи русских газет, журналов, мемуаров, сборников и пр. очень мало дали бы иностранному критику или читателю, а только загромоздили бы текст. Что касается русских критиков, то в их распоряжении есть аппарат государственных архивов и библиотек. Если бы в моих писаниях были бы фактические ошибки, неправильные цитаты, неправильное использование материалов, то на это было бы указано давным давно. На самом деле я не знаю ни в одной антитроцкистской литературе ни одного указания на неправильное использование мною указанных источников. Этот факт, смею думать, дает серьезную гарантию и иностранному читателю.

Я бы сделал так:

Критики, состоящие на службе Кремля, заявят и на этот раз, что отсутствие библиографических ссылок делает невозможным проверку утверждения автора. Например, так они заявляли по поводу „Истории русской революции“. На самом деле библиографические ссылки на сотни и тысячи русских газет, журналов, мемуаров, сборников и пр. очень мало дали бы иностранному критику или читателю, а только загромоздили бы текст.

Что касается русских критиков, то в их распоряжении есть аппарат государственных архивов и библиотек.

Если бы в моих писаниях были бы фактические ошибки, неправильные цитаты, неправильное использование материалов, то на это было бы указано давным давно. На самом деле я не знаю ни в одной антитроцкистской литературе ни одного указания на неправильное использование мною указанных источников. Этот факт, смею думать, дает серьезную гарантию и иностранному читателю.
[User Picture]From: [info]fritzmorgen
2009-03-26 11:21 pm none (UTC)

(Link)

Принято.
[User Picture]From: [info]elena64schuelke
2009-03-26 11:11 pm none (UTC)

(Link)

Тема детдомов.
Есть и государственные, на казённый кошт. Есть и фондовые, основанные какой-нибудь знаменитостью или богатой фирмой и пополняющей кассу как гос. возлияниями (как любое социальное учереждение) так и частными пожертвованиями.
[User Picture]From: [info]fritzmorgen
2009-03-26 11:21 pm none (UTC)

(Link)

То есть, всё же есть на Западе детские дома? Я думал, что вообще нет.
[User Picture]From: [info]bablikus
2009-03-26 11:20 pm none (UTC)

(Link)

Кремляди и в этот раз скажут, что утверждения автора голословны и не хватает пруфлинков. Как это уже было в комментах к «Истории русской революции». На самом деле, многочисленные ссылки на первоисточники для обычного читателя излишни. Они только загромождают текст. Русским читателям я бы посоветовал обратиться к многочисленным архивам. Если бы я использовал неверные цитаты, искажал факты, то это давно бы отметили. Но я не видел постов враждебных лжеюзеров, которые уличали бы меня в искажении фактов и перевирании первоисточников. Это и есть надёжная гарантия достоверности для всех остальных читателей.
[User Picture]From: [info]fritzmorgen
2009-03-26 11:21 pm none (UTC)

(Link)

Угу.
(без темы) - (Анонимно) Expand
[User Picture]From: [info]whitenat
2009-03-26 11:23 pm none (UTC)

(Link)

Критики, служащие в Кремле, обвиняют меня в отсутствии библиографических ссылок в моих трудах. Поэтому мои тексты, на их взгляд, недостоверны. Однако ссылки загромождают текст. Они лишь запутают иностранного читателя.

Русские критики давно указали бы мне на фактические и библиографические ошибки.Но я не встречал в текстах моих оппонентов указаний на такие ошибки.

Эта серьезная гарантия для иностранных читателей.
[User Picture]From: [info]bablikus
2009-03-26 11:27 pm none (UTC)

(Link)

Супер
сестра таланта - (Анонимно) Expand
[User Picture]From: [info]big_hunter
2009-03-26 11:26 pm none (UTC)

(Link)

Вот так получилось:

Критики, состоящие на службе Кремля, заявят и на этот раз, как они заявляли по поводу „Истории русской революции“. О том, что отсутствие библиографических ссылок делает невозможным проверку утверждения автора.

На самом деле ссылки на сотни и тысячи русских изданий очень мало дали бы иностранному критику или читателю, а только загромоздили бы текст. А у русских критиков есть аппарат государственных архивов и библиотек.

Если бы в моих писаниях были бы фактические ошибки, неправильные цитаты, неправильное использование материалов, то на это было бы давно указано. На самом деле я не знаю ни в одной критикующей меня литературе ни одного указания на неправильное использование мною указанных источников. Этот факт, смею думать, дает серьезную гарантию и иностранному читателю.
[User Picture]From: [info]fritzmorgen
2009-03-26 11:30 pm none (UTC)

(Link)

Да.
From: (Anonymous)
2009-03-26 11:30 pm none (UTC)

(Link)

да-а, не каждый может пи... писать как Троцкий.

Пустые строки сильно удлиняют текст

Очень понравилось по поводу критики .

В аудиокниге лучше всё сообщить в начале. (имхо)
А вы будете сами правила начитывать или профессионала позовёте?
(надеюсь не женщину с истеричным голосом).
[User Picture]From: [info]fritzmorgen
2009-03-26 11:44 pm none (UTC)

(Link)

Там не я буду диктора выбирать.
(без темы) - (Анонимно) Expand
From: [info]asper
2009-03-26 11:41 pm none (UTC)

(Link)

Кремлевские критики скажут, что без библиографических ссылок нельзя проверить утверждения автора. Так они заявляли по поводу „Истории русской революции“.

На самом деле, библиографические ссылки на сотни и тысячи русских газет, журналов, мемуаров и сборников очень мало дали бы иностранному читателю. Что касается русских читателей, то в их распоряжении есть государственные архивы и библиотеки.

Если бы в моих писаниях были бы фактические ошибки, неправильные цитаты, то на это было бы указано давным давно в антитроцкистской литературе. Я же пока не замечал ни одного такого указания. Этот факт, смею думать, дает серьезную гарантию и иностранному читателю.
[User Picture]From: [info]altera_inc
2009-03-26 11:41 pm none (UTC)

(Link)

Кремлевские критики скажут, что без ссылок на книги нельзя проверить, так ли писал автор. Именно это говорили они по поводу «Истории Русской революции».

На самом деле ссылки на русские газеты или мемуары мало дали бы иностранному читателю-критику, лишь «перегрузили» бы текст. А в распоряжении русских критиков есть государственные архивы и библиотеки.

Если бы в моих писаниях были бы ошибки, неправильное использование материалов - мне бы давно указали на это. Но я не знаю ни одного указания на неправильное использование мною источников. Это, смею думать, дает серьезную гарантию и иностранному читателю.
[User Picture]From: [info]altera_inc
2009-03-26 11:45 pm none (UTC)

(Link)

Кто-нибудь подскажет, как редактировать комменты? А то пришлось удалять свой вариант и заново постить))) из-за пары неточностей.
[User Picture]From: [info]bablikus
2009-03-26 11:43 pm none (UTC)

(Link)

А вот, кстати, вопрос -- куда девать эти вечные "бы", "если б" -- пишут же без них люди, а у меня по два в предложении(((
[User Picture]From: [info]fritzmorgen
2009-03-26 11:45 pm none (UTC)

(Link)

Если напрягают, можно просто волевым решением убрать, перечитывая текст.
[User Picture]From: [info]uberlastung
2009-03-26 11:43 pm none (UTC)

(Link)

Фриц, я считаю, что Вы не совсем правы. Оформление и стилистика зависит от тематики и направленности блога.

К примеру, если пользователь ведет новостной блог, то его стиль будет газетно-публицистическим. Для которого характерны короткие предложения, эмоциональный окрас и понятная лексика.
А если пользователь - литературный критик или кинокритик? Тут уже будет присутствовать художественный стиль. С массой языковых средств, длинных предложений и дополнительной эстетической нагрузкой. Соответственно, будет абсолютно разный набор употребляемой лексики.

Я это всё к тому, что нельзя все блоги под одну гребенку. Да, краткость - сестра таланта. Но в некоторых случаях она только мешает.
[User Picture]From: [info]fritzmorgen
2009-03-26 11:57 pm none (UTC)

(Link)

Конечно же, нельзя все блоги под одну гребёнку.

Я просто учу, скажем, делать сальто вперёд. Но это не значит, что сальто вперёд будет уместно на приёме у Путина.
[User Picture]From: [info]the_aaa13
2009-03-26 11:48 pm none (UTC)

Попытка №1

(Link)

Ссылок не привожу, так как имеющие доступ к архивам и без них мгновенно обнаружили бы даже малейшую неточность. А для не имеющих - ссылки лишь загромождают текст.
(Куда прилепить про Кремль?)
[User Picture]From: [info]altera_inc
2009-03-26 11:51 pm none (UTC)

Re: Попытка №1

(Link)

Видимо, в начало )))
Кремлевские критики упрекали меня в отсутствии ссылок (например, в "Истории Русской революции").
А дальше по тексту.
[User Picture]From: [info]_slw
2009-03-26 11:55 pm none (UTC)

(Link)

"такси-блюз"
[User Picture]From: [info]kantora
2009-03-27 12:02 am none (UTC)

(Link)

Совершенно.

Согласная.

То есть- абсолютно.
[User Picture]From: [info]sapovich
2009-03-27 12:11 am none (UTC)

(Link)

А можно знание и выполнение этих нехитрых правил в моем блоге будут засчитаны автоматом?
[User Picture]From: [info]d252
2009-03-27 12:24 am none (UTC)

(Link)

что-то такое получилось
" Я считаю, что библиографические ссылки только загромождают текст и делают его не удобным для чтения. так называем "критикам", вероятно состоящим на службе кремля, рекомендую пользоваться гос.архивами и библиотеками, а не придираться к отсутствию ссылок*. Если бы в моих писаниях были бы фактические ошибки, искаженные цитаты или неправильное использование материалов, то они на это давным-давно бы указали. Отсутствие упоминаний о неправильном использовании мною указанных источников, а это факт !, дает, смею думать, серьезную гарантию читателю "
может быть вместо "*" поставить смайлик :-) ?
From: (Anonymous)
2009-03-27 02:32 am none (UTC)

(Link)

Троцкий был ламер и смайлики, проститутка такая, не умел рисовать.
[User Picture]From: [info]stefani_kokolo
2009-03-27 12:26 am none (UTC)

(Link)

PPS: Если кто-нибудь разбирается в аудиокнигах, скажите, как именно и где надо сообщать голосом информацию об авторах?
=
обычно в начале аудио файла вместе в названием, потом введение. каждую главу можно разделить на отдельные аудиофайлы. по крайней мере во всех аудио книгах что слушал было так.
[User Picture]From: [info]yurass
2009-03-27 12:31 am none (UTC)

+1

(Link)

Отсутствие ссылок на источники обычно воспринимается критиками плохо. Их аргумент - невозможность проверить факты.

Но кому нужны все эти тысячи ссылок? Газеты, журналы, мемуары, сборники... Любой русский критик имеет доступ к информации. Есть государственные архивы и библиотеки. Любая фактическая ошибка не осталась бы незамеченной.

Я получал очень много критики. У меня искали ошибки. Но ни одной неточности в фактах не нашли. Значит, иностранный читатель получает хорошую гарантию.
[User Picture]From: [info]in_kant
2009-03-27 01:13 am none (UTC)

(Link)

В аудиокнигах принято в самом начале зачитывать автора и название. Т.е. начинаться аудиокнига должна так: "Виктор Пелевин. Чапаев и Пустота."
А в самом конце дают кто читал, какое издательство/студия, если это официальный релиз. Иногда зачитывают и реквизиты бумажного издания, по которому читали (Москва, издательство Дрофа, одна тысяча девятьсот девяносто седьмой год).
[User Picture]From: [info]rumpelstichen
2009-03-27 01:16 am none (UTC)

Что скажете?

(Link)

Критики, получающие зарплату в Кремле, без сомнения скажут, что из-за отсутствия ссылок на источники читатель не сможет убедиться в истинности моих высказываний. Впрочем, те же самые критики, что кормятся со сталинской руки, уже утверждали подобное по поводу другой моей работы — „Истории русской революции“. Их устремления понятны — сотни и тысячи библиографических ссылок на заметки в газетах, журналах, на сноски в письмах, на многотомные советские и дореволюционные издания только лишь загромоздят смысл моих работ, так ничего и не дав иностранному читателю в практическом плане.

Что же касается советских критиков — огромный аппарат государственных архивов и библиотек всегда готов к их услугам. Стоит ли сомневаться, что если хотя бы в одном сказанном мною слове, нашлась бы пусть даже и крупица не правды, то на это тут же было бы указанно с превеликой радостью и охотой. Но увы, здесь прикормленные Сталиным критики умывают руки — ни в одной антитроцкистской брошюре нет ни одного указания на то что в моих работах неправильно использованы источники будь то цитаты или исторические факты. Уже только один этот факт может служить надёжной гарантией для иностранного читателя.
From: (Anonymous)
2009-03-27 02:40 am none (UTC)

(Link)

можно я вперёд Фрица?
ИМХО : длинновато, и немного слишком пафосно. Для публичного выступления -- нормально.
(без темы) - (Анонимно) Expand
Re: Что скажете? - (Анонимно) Expand
[User Picture]From: [info]leti_na_svet
2009-03-27 02:57 am none (UTC)

(Link)

вместо «млекопитающие» пишем «животные» Правильнее было бы написать "звери". Рыбы - они ведь тоже животные. Ой, какая я нудная... ;)
[User Picture]From: [info]dona_fleur
2009-03-27 08:33 am none (UTC)

(Link)

А кит - млекопитающее. Не всегда можно "для понятности" заменить одно слово другим, может в результате получиться нечто с совершенно противоположным знаком. Так что Вы не нудная, нет. Замечено, по-моему, совершенно правильно.
From: [info]onedrey
2009-03-27 03:20 am none (UTC)

(Link)

Некоторые, по указке Кремля, критикуют „Историю русской революции“ за отсутствие пруфлинков. Мол, без них мои утверждения голословны. Провижу, что и на этот раз мне не избежать подобных обвинений.

Но ссылки на тысячи источников только загромождают текст. И ничего не дают иностранному читателю. К услугам же русских критиков - весь Рунет.

Если бы я где-то ошибся (в факте, цитате или как-то ещё), - на это бы мне давно указали. Но мне не известно НИ ОДНОГО подобного указания! Думаю, это достаточная гарантия.
[User Picture]From: [info]nasse
2009-03-27 11:14 am none (UTC)

(Link)

Идеологически правильно, имхо.
[User Picture]From: [info]make_this_world
2009-03-27 03:25 am none (UTC)

(Link)

Приму к сведению.) А то люблю "кашу по монитору размазать " :)

п.с.Про аудио книги: Врубается диск, и через пару секунд ты слышиишь: "Эдвард Радзинский. "Наполеон" ".... и далее рассказ.
Страница 1 из 5
<<[1] [2] [3] [4] [5] >>